Carrer Pons i Subirà, 3 (Barcelona) info@nollegiu.cat

CONTENIDO DEL CURSO

«Quien crea poder superar los laberintos huyendo de su dificultad se queda al margen»: reconocer la dificultad (en la lectura y en la escritura), buscarla y amplificarla constituye la espina dorsal de la propuesta literaria de Italo Calvino (1923-1985). Descubriremos el diálogo que el escritor italiano instaura con sus contemporáneos (Jorge Luis Borges, Samuel Beckett Cesare Pavese, Natalia Ginzburg, Elsa Morante, Roland Barthes) y con la tradición (Dante Alighieri, Ludovico Ariosto, Marco Polo). Analizando sus novelas fundamentales y sus ensayos sobre literatura y cultura, descifraremos las claves de su poética, desde la etapa fantástica hasta el periodo combinatorio. El laberinto nos revelará sus tentaciones y sus códigos.

Viajando por Las ciudades invisibles, preguntándonos por las cualidades de la literatura (guiados por las Seis propuestas para el próximo milenio), conversaremos con Los bárbaros de Alessandro Baricco y su búsqueda de profundidad, exploraremos El Danubio con Claudio Magris, entre crónica y ficción. Y reconoceremos el desafío al laberinto en la narrativa de Elena Ferrante y Michela Murgia.

 

OBJETIVO FINAL DEL CURSO

  • Contextualizar la propuesta poética de Italo Calvino (de reflexión teórica y práctica literaria) en el panorama de la literatura del siglo XX;
  • Comprender y reconocer el desafío al laberinto: sus características, sus implicaciones y sus manifestaciones;
  • Identificar y descifrar los símbolos que recorren la obra de Calvino y el diálogo que establecen con escritores y escritoras contemporáneas y posteriores;
  • Analizar e interpretar voces de la literatura italiana del siglo XXI, a partir de la apertura al laberinto.

 

Programació:

Seis propuestas para el próximo milenio: lectura(s) y escritura(s).

Italo Calvino entre Borges, Beckett, Pavese y Ginzburg.

 

El desafío al laberinto: lo fantástico como puerta de acceso al lenguaje.

Nuestros Antepasados y los tres grados de acercamiento a la libertad.

 

Las ciudades invisibles: imaginación y arte combinatoria.

Los sentidos de la literatura.

 

Mundo escrito y mundo no escrito: Claudio Magris y Alessandro Baricco.

Mutaciones de este milenio.

 

El arte de empezar y el arte de terminar: Elena Ferrante y Michela Murgia.

Laberintos de lengua(s) y dialecto(s).

 

BIBLIOGRAFIA (No es necesario haberlo leído todo)

 

Bibliografía con la que trabajaremos

CALVINO Italo, Las ciudades invisibles, Traducción de Aurora Bernárdez, Madrid, Siruela, 2018.

CALVINO Italo, Nuestros Antepasados, Traducción de Esther Benítez, Madrid, Siruela, 2015.

CALVINO Italo, Seis propuestas para el próximo milenio, Traducción de Aurora Bernárdez y César Palma, Madrid, Siruela, 2014.

 

Bibliografía que nos ayudará

BARICCO Alessandro, Los Bárbaros. Ensayo sobre la mutación, Traducción de Xavier González Rovira, Barcelona, Anagrama, 2008.

FERRANTE Elena, Crónicas del desamor, Traducción de J. Bignozzi, N. López Burell y E. Dobry, Barcelona, Lumen, 2011.

MAGRIS Claudio, El Danubio, Traducción de Joaquín Jordà, Barcelona, Anagrama, 1988.

MURGIA Michela, La acabadora, Traducción de Teresa Clavel, Barcelona, Salamandra, 2011.

Descripció

CONTENIDO DEL CURSO

«Quien crea poder superar los laberintos huyendo de su dificultad se queda al margen»: reconocer la dificultad (en la lectura y en la escritura), buscarla y amplificarla constituye la espina dorsal de la propuesta literaria de Italo Calvino (1923-1985). Descubriremos el diálogo que el escritor italiano instaura con sus contemporáneos (Jorge Luis Borges, Samuel Beckett Cesare Pavese, Natalia Ginzburg, Elsa Morante, Roland Barthes) y con la tradición (Dante Alighieri, Ludovico Ariosto, Marco Polo). Analizando sus novelas fundamentales y sus ensayos sobre literatura y cultura, descifraremos las claves de su poética, desde la etapa fantástica hasta el periodo combinatorio. El laberinto nos revelará sus tentaciones y sus códigos.

Viajando por Las ciudades invisibles, preguntándonos por las cualidades de la literatura (guiados por las Seis propuestas para el próximo milenio), conversaremos con Los bárbaros de Alessandro Baricco y su búsqueda de profundidad, exploraremos El Danubio con Claudio Magris, entre crónica y ficción. Y reconoceremos el desafío al laberinto en la narrativa de Elena Ferrante y Michela Murgia.

 

OBJETIVO FINAL DEL CURSO

  • Contextualizar la propuesta poética de Italo Calvino (de reflexión teórica y práctica literaria) en el panorama de la literatura del siglo XX;
  • Comprender y reconocer el desafío al laberinto: sus características, sus implicaciones y sus manifestaciones;
  • Identificar y descifrar los símbolos que recorren la obra de Calvino y el diálogo que establecen con escritores y escritoras contemporáneas y posteriores;
  • Analizar e interpretar voces de la literatura italiana del siglo XXI, a partir de la apertura al laberinto.

 

Programació:

Seis propuestas para el próximo milenio: lectura(s) y escritura(s).

Italo Calvino entre Borges, Beckett, Pavese y Ginzburg.

 

El desafío al laberinto: lo fantástico como puerta de acceso al lenguaje.

Nuestros Antepasados y los tres grados de acercamiento a la libertad.

 

Las ciudades invisibles: imaginación y arte combinatoria.

Los sentidos de la literatura.

 

Mundo escrito y mundo no escrito: Claudio Magris y Alessandro Baricco.

Mutaciones de este milenio.

 

El arte de empezar y el arte de terminar: Elena Ferrante y Michela Murgia.

Laberintos de lengua(s) y dialecto(s).

 

BIBLIOGRAFIA (No es necesario haberlo leído todo)

 

Bibliografía con la que trabajaremos

CALVINO Italo, Las ciudades invisibles, Traducción de Aurora Bernárdez, Madrid, Siruela, 2018.

CALVINO Italo, Nuestros Antepasados, Traducción de Esther Benítez, Madrid, Siruela, 2015.

CALVINO Italo, Seis propuestas para el próximo milenio, Traducción de Aurora Bernárdez y César Palma, Madrid, Siruela, 2014.

 

Bibliografía que nos ayudará

BARICCO Alessandro, Los Bárbaros. Ensayo sobre la mutación, Traducción de Xavier González Rovira, Barcelona, Anagrama, 2008.

FERRANTE Elena, Crónicas del desamor, Traducción de J. Bignozzi, N. López Burell y E. Dobry, Barcelona, Lumen, 2011.

MAGRIS Claudio, El Danubio, Traducción de Joaquín Jordà, Barcelona, Anagrama, 1988.

MURGIA Michela, La acabadora, Traducción de Teresa Clavel, Barcelona, Salamandra, 2011.

Informació addicional

Preus i descomptes

Carnet Biblioteca, Carnet Casa Amèrica, Carnet Nolector, Preu general

Aquest lloc web utilitza cookies perquè vostè tingui la millor experiència d'usuari. Si continua navegant està donant el seu consentiment per a l'acceptació de les esmentades cookies i l'acceptació de la nostra política de cookies. ACEPTAR
Aviso de cookies